Juno-Electrolux JOK7837E Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Juno-Electrolux JOK7837E. Juno-Electrolux JOK7837E Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - JOK7837E

Gebrauchs- und MontageanleitungJOK7837EElektro-Einbaubackofen

Página 2 - 2 Umweltinformationen

10GerätebeschreibungGesamtansicht Bedienblende VollglastürBedienblendeTürgriffBackofen-AnzeigenFunktions-TastenBackofen

Página 3

11Ausstattung Backofen Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und GrillstückeCrunch-Platte (nicht kratz- und schnittfest)Grillh

Página 4

12Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder ei

Página 5

13Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigung

Página 6 - 3 Acrylamidhinweis

14Bedienen des BackofensDie elektronische Backofen-Steuerung 3 Allgemeine Hinweise• Die gewählte Funktion immer mit der Taste Start bestätigen. Wird d

Página 7 - 3 Hinweis Email-Beschichtung

15Backofen einschalten1.Taste Grill drücken. Die Backofen-Funktion Flächengrill erscheint. In der Temperatur-Anzeige erscheint ein Temperaturvorschla

Página 8

16Backofen ausschalten Zum Ausschalten des Backofens die Taste Stop wiederholt drücken, bis nur noch die Tageszeit und evtl. Restwärme angezeigt werde

Página 9 - 2 Altgerät

17Mikrowelle1.Gerät gegebenenfalls mit der Taste Stop ausschalten.2.Durch wiederholtes Drücken der Taste Mikrowelle die gewünschte Leis-tung einstelle

Página 10 - Gerätebeschreibung

18• Während die Zeit abläuft, kann die Dauer mit den Tasten Zeit Automatik und erhöht bzw. verringert werden. Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt

Página 11 - Zubehör Backofen

196.Mit Drücken der Taste Start beginnt die eingestellte Zeit abzulaufen. Backofen und Mikrowelle sind in Betrieb. Das Symbol für Dauer leuchtet. •

Página 12 - Vor dem ersten Gebrauch

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf

Página 13 - Erstes Reinigen

20Wenn die Zeit abgelaufen ist, ertönt für 2 Minuten ein Signal. Das Gerät schaltet sich aus. Das Symbol für Dauer blinkt und die Anzeige für Tagesze

Página 14 - 3 Allgemeine Hinweise

21Zusatz-FunktionenMikrowellen-Programme3 Verwenden Sie für diese Funktion die vorgegebenen Programme (siehe Ka-pitel Anwendungen, Tabellen und Tipps:

Página 15 - Backofen-Temperatur ändern

223 Bei einigen Programmen wird nach Ab-lauf der Zeit eine Warmhalte-Funktion ge-startet. Ein Signal ertönt und in der Anzeige leuchtet „HH“. Nach En

Página 16 - 3 Kühlgebläse

23Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Mikrowellen- und Back

Página 17 - Mikrowelle

243 Allgemeine Hinweise• Nach dem Auswählen einer Uhr-Funktion blinkt das dazu gehörige Sym-bol ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit Taste

Página 18 - Kombi-Funktion

25Kurzzeit1.Taste Zeit Automatik so oft drücken,bis das Symbol für Kurzzeit blinkt. 2.Mit der Taste oder die gewünsch-te Kurzzeit einstellen (max.

Página 19 - Mikrowelle Quick-Start

26Dauer Mikrowelle min1.Mikrowellen-Funktion wählen und durch wiederholtes Drücken der Taste Mikrowelle die Leistung einstellen. 2.Mit der Taste ode

Página 20

27Dauer1.Backofen-Funktion und mit Taste oder Temperatur wählen. 2.Taste Zeit Automatik so oft drücken, bis das Symbol für Dauer blinkt.3.Mit der

Página 21 - Zusatz-Funktionen

28Ende1.Backofen-Funktion und mit Taste oder Temperatur wählen. 2.Taste Zeit Automatik so oft drücken, bis das Symbol für Ende blinkt. 3.Mit der T

Página 22 - Memory-Funktion

29Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- u

Página 23 - Uhr-Funktionen

3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .

Página 24

30Weitere FunktionenAnzeigenabschaltung2 Durch das Ausschalten der Anzeige können Sie Energie einsparen.Anzeige ausschalten1.Gerät gegebenenfalls mit

Página 25

31Kindersicherung ausschalten 1.Gerät gegebenenfalls mit der Taste Stop ausschalten.2.Tasten Programme und gleichzeitig gedrückt halten, bis in der

Página 26

32Anwendungen, Tabellen und TippsMikrowelleHinweise zum BetriebAllgemein• Lassen Sie die Speisen nach dem Abschalten des Gerätes einige Minuten stehen

Página 27

33Fertiggerichte– Fertiggerichte in Metallverpackungen oder Kunststoffschalen mit Metall-deckel dürfen nur dann in der Mikrowelle aufgetaut oder erhit

Página 28

343 Was noch zu beachten ist...• Lebensmittel haben eine unterschiedliche Form und Beschaffenheit. Sie werden in verschiedenen Mengen zubereitet. Desh

Página 29

35MolkereiprodukteQuark 250 100 10-15 25-30Aluteile entfernen, nach halber Zeit wendenButter 250 100 3-5 15-20Käse 250 100 3-5 30-60Sahne 200 100 7-12

Página 30 - Weitere Funktionen

36Garen 1) Alle Gemüse zugedeckt garen.Die angegebenen Zeiten stellen Richtwerte dar und sind von der Art und Beschaffenheit des Lebensmittels abhängi

Página 31 - Tasten-Signalton

37Tabelle Kombi-FunktionBackofen-Funktionen: Flächengrill + MikrowelleGerichtBack-/Brat-geschirrBack-ofen-Funkt.Temp.in°CMikrowelleWattEin-satz- eben

Página 32

38Die angegebenen Garzeiten und Temperaturen sind Richtwerte und von der Art und Beschaf-fenheit des Lebensmittels abhängig.Käse-kuchen tief-gekühlt,2

Página 33

39Tipps zur MikrowellePrüfgerichte nach IEC 60705(Mikrowellen-Leistung 1000 Watt)Die Qualität und Funktion von Mikrowellen-Geräten werden von Prüf-ins

Página 34 - 3 Was noch zu beachten ist

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Gerät von außen . . . . . . . . . . . . .

Página 35

40FlächengrillBackofen-Funktion: Flächengrill mit maximaler Temperatur-einstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofentür.• Zum Grille

Página 36 - Lebensmittels abhängig

41ProgrammeDas Gerät verfügt über 10 programmierte Funktionen, die über die Taste Programme nacheinander gewählt werden können.Einstellungen siehe Kap

Página 37 - Tabelle Kombi-Funktion

42Reinigung und Pflege1 Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrah

Página 38

43EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Página 39 - Prüfgerichte nach IEC 60705

44Backofenbeleuchtung1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:• Backofen ausschalten!• Sicherungen am Sicherungskasten heraus

Página 40 - Flächengrill

45Was tun, wenn …Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder d

Página 41 - Programme

461 Warnung! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Be

Página 42 - Reinigung und Pflege

47Montageanweisung1 Achtung: Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch ei-nen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Sie

Página 43 - Einschubgitter

48 59220388 388min.560380-383min.55059256738025237513388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513

Página 45 - Was tun, wenn …

5Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie–

Página 47 - Montageanweisung

51Garantiebedingungen/KundendienststellenDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehm

Página 48

52ÖsterreichSehr geehrte Kunden!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dies

Página 49

53ÖsterreichUnsere Kundendienststellen und ServicepartnerElectrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Q

Página 50

54 Kundendienststelle VorarlbergWalter Stecher Elektroinstallationen6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2Tel. 05573/83651Fax 05573/83651-14Internet: stewa.s

Página 51 - Deutschland

55ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres GerätesWenden

Página 52 - Österreich

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Página 53

6• Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann eventuell ein leicht entzündliches Alkohol-Luftgemisch entstehen. Öffnen Sie die Tür in d

Página 54

7• Stechen Sie Lebensmittel mit „Haut“ oder „Schale“, wie Kartoffeln, Tomaten, Würstchen vor dem Garen mit einer Gabel mehrfach an, damit das Lebens-m

Página 55 - Bei technischen Störungen

8Benutzen Sie das Gerät nicht...• zum Garen von Eiern in der Schale (bei Spiegeleiern vorher Dotter anstechen) und Weinberg-schnecken, da diese sonst

Página 56

9Entsorgung2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B

Comentários a estes Manuais

Sem comentários